本サイトのデータは生成AIによる香り情報の抽出・画像生成を行っています。誤りなどが含まれる可能性がある点にご注意ください。 詳細はこちら

こかれたるにほひ, うつりか (巻 31 まきはしら-948)

こかれたるにほひ, うつりか
ページ: 948: 31 まきはしら書籍: 校異源氏物語
元テキストを見る
香りの源

火鉢の灰

性質

うとましげ, ことやうなり (気味悪い, 妙な)

匂いの担い手

夕霧の直衣

連想される匂い物質

焦げた灰

場所

落葉の宮の自室

知覚者

夕霧

時間

夕方

状況

前夜、落葉の宮が夕霧に火鉢の灰をかけたため、その焦げ臭い匂いが直衣にしみついてしまっている。

効果

みっともないので着替え、湯浴みをして身を清めようとしている。

感情
嫌悪不快
前の文

あさやかなる御なをしなともえとりあへ給はていとみくるしよへのはやけとを

本文

りてうとましげにこかれたるにほひなともことやうなり御そともにうつりかも

後の文

しみたりふすへられける程あらはに人もうし給ぬへけれはぬきかへて御ゆとの

現代語訳

気味悪く焦げたような匂いなども妙な具合で、お召し物に匂いが移って、

English Translation

A disagreeably scorched smell and the like were strange, and the scent had transferred to his clothes,