本サイトのデータは生成AIによる香り情報の抽出・画像生成を行っています。誤りなどが含まれる可能性がある点にご注意ください。 詳細はこちら

かうはしきかう (巻 22 玉かつら-725)

かうはしきかう
ページ: 725: 22 玉かつら書籍: 校異源氏物語
香りの源

かう (香)

性質

かうはしき

匂いの担い手

いれ (入れ物)

連想される匂い物質

薫物

場所

肥前の国

知覚者

玉鬘と乳母子たち

時間

不明

状況

武骨な田舎武者である大夫監が、玉鬘に求婚の手紙を送ってきた。手紙は唐の色紙に書かれ、香ばしい香を入れた容器に納められていた。

効果

手紙の内容がひどいため、香りで体裁を整えようとする意図とは裏腹に、玉鬘たちはその振る舞いを粗野で不快に感じている。

感情
不快
前の文

ふみなとかきておこすてなときたなけなうかきてからのしきし

本文

かうはしきかうにいれしめつゝおかしくかきたりと思たることはそいとたみたりける

後の文

みつからもこのいゑのしらうをかたらひとりてうちつれてきたり三十は

現代語訳

香ばしい香を入れた容器に(手紙を)入れさせて、趣深く書いたと思っている言葉は、実に見苦しいものであった。

English Translation

He had the letter placed in a fragrant incense container, but the words he thought were elegantly written were in fact quite crude.

RDFグラフ

SPARQL
F2_perceivedF1_generatedP14_carried_out_byP7_took_place_atP137_exemplifiesF3_had_sourceskos:broaderreadP27P67_refers_toかうはしきかうsmell/22-01嗅覚体験experience/22-01発香emission/22-01玉鬘と乳母子たち肥前の国その他fragrant-spacesかう (香)香料・化粧品olfactory-objects不快Plutchik第22巻 p.725source/22/fragment/22-01
香り
体験
発香
語彙