本サイトのデータは生成AIによる香り情報の抽出・画像生成を行っています。誤りなどが含まれる可能性がある点にご注意ください。 詳細はこちら

かうはしくうちにほふ (巻 03 うつせみ-90)

かうはしくうちにほふ
ページ: 90: 03 うつせみ書籍: 校異源氏物語
香りの源

かゝるけはひ (源氏の気配)

性質

かうはし (香ばしい)

匂いの担い手

空気

連想される匂い物質

薫物

場所

空蝉の寝所

知覚者

空蝉

時間

夜中

状況

源氏が空蝉の寝所に忍び込んだ際、その身に焚きしめられた薫物の香りが漂った。

効果

香りに気づき、顔を上げた。

感情
驚き不安期待
前の文

ひはこなたにといまめかしくうちかたらひてねにけりわかき人はなにこゝろな

本文

くいとようまとろみたるへしかゝるけはひのいとかうはしくうちにほふにかほ

後の文

をもたけたるにひとへうちかけたる几帳のすきまにくらけれとうちみしろきよ

現代語訳

(若い女は)無心にぐっすりと眠っているようであった。そのような(源氏の)気配がたいそう香ばしく漂ってくるので、顔を

English Translation

She must have been sound asleep. As such a presence gave off a very fragrant scent, her face

RDFグラフ

SPARQL
F2_perceivedF1_generatedP14_carried_out_byP7_took_place_atP137_exemplifiesF3_had_sourceskos:broaderreadP27readP27readP27P67_refers_toかうはしくうちにほふsmell/03-01嗅覚体験experience/03-01発香emission/03-01空蝉空蝉の寝所私室・居室fragrant-spacesかゝるけはひ (源氏の気配)抽象概念olfactory-objects驚きPlutchik不安Plutchik期待Plutchik第03巻 p.90source/03/fragment/03-01
香り
体験
発香
語彙