This site uses AI for smell information extraction and image generation. Please note that it may contain errors or inaccuracies. Learn more

かほり (Volume 15 よもきふ-533)

かほり
Page: 533Volume: 15 よもきふBook: 校異源氏物語
Smell Source

ふちのさき

Quality

なつかしくそこはかとなき

Odour Carrier

かせ

Evoked Odorant

藤の花

Location

常陸宮邸の前

Perceiver

光源氏

Time

ゆふつくよ

Circumstances

源氏が荒れ果てた常陸宮邸の前を通りかかった際、風に乗って藤の花の何とも言えない香りが漂ってきて、足を止める場面。

Effect

源氏の注意を引き、この邸が誰の住まいか気付かせるきっかけとなる。

Emotions
interestanticipation
Previous Sentence

にふちのさきかゝりてつきかけになよひたるかせにつきてさとにほふかなつか

Main Sentence

しくそこはかとなきかほりなりたちはなにかはりておかしけれはさしいて給へるにや

Following Sentence

るにやなきもいたうしたりてついひちもさはらねはみたれふしたりみし心ちす

Modern Japanese Translation

(なつか)しく、何とも言えない香りである。橘とはまた違って趣があるので、(源氏は)身を乗り出されたのであろうか。

English Translation

It was a nostalgic and indescribable fragrance. As it had a charm different from that of the mandarin orange blossom, perhaps he leaned out.

RDF Graph

SPARQL
F2_perceivedF1_generatedP14_carried_out_byP7_took_place_atP137_exemplifiesF3_had_sourceskos:broaderreadP27readP27P67_refers_toかほりsmell/15-02Experienceexperience/15-02Emissionemission/15-02光源氏常陸宮邸の前Abstract Spacefragrant-spacesふちのさきArtefactolfactory-objectsinterestPlutchikanticipationPlutchikVol.15 p.533source/15/fragment/15-02
Smell
Experience
Emission
Vocabulary