This site uses AI for smell information extraction and image generation. Please note that it may contain errors or inaccuracies. Learn more

かを (Volume 11 花ちるさと-389)

かを
Page: 389Volume: 11 花ちるさとBook: 校異源氏物語
View Original Text
Smell Source

たち花

Quality

なつかしみ

Evoked Odorant

橘の花

Location

麗景殿の女御の御所

Perceiver

源氏

Time

Circumstances

源氏が麗景殿の女御に贈った和歌。「たち花のかをなつかしみほとゝきすはなちるさとをたつねてそとふ」

Effect

橘の香りを懐かしく思う気持ちが、女御を訪ねてきた理由として表現されている。

Previous Sentence

し給

Main Sentence

  たち花のかをなつかしみほとゝきすはなちるさとをたつねてそとふいにし

Following Sentence

へのわすれかたきなくさめにはなをまいり侍ぬへかりけりこよなうこそまきる

Modern Japanese Translation

「橘の香りを懐かしく思うので、ほととぎすが花が散る昔馴染みの里を訪ねて鳴くように、私もあなたを訪ねて来たのですよ」と、昔の

English Translation

"Longing for the nostalgic scent of the orange blossoms, like the cuckoo that seeks out and calls in the village of falling flowers, I have come to visit you," he recited of old times.