かを (Volume 11 花ちるさと-389)

Page: 389Volume: 11 花ちるさとBook: 校異源氏物語
View Original TextSmell Source
たち花
Quality
なつかしみ
Evoked Odorant
橘の花
Location
麗景殿の女御の御所
Perceiver
源氏
Time
夜
Circumstances
源氏が麗景殿の女御に贈った和歌。「たち花のかをなつかしみほとゝきすはなちるさとをたつねてそとふ」
Effect
橘の香りを懐かしく思う気持ちが、女御を訪ねてきた理由として表現されている。
Previous Sentence
し給
Main Sentence
たち花のかをなつかしみほとゝきすはなちるさとをたつねてそとふいにし
Following Sentence
へのわすれかたきなくさめにはなをまいり侍ぬへかりけりこよなうこそまきる
Modern Japanese Translation
「橘の香りを懐かしく思うので、ほととぎすが花が散る昔馴染みの里を訪ねて鳴くように、私もあなたを訪ねて来たのですよ」と、昔の
English Translation
"Longing for the nostalgic scent of the orange blossoms, like the cuckoo that seeks out and calls in the village of falling flowers, I have come to visit you," he recited of old times.