This site uses AI for smell information extraction and image generation. Please note that it may contain errors or inaccuracies. Learn more

にほひ (Volume 06 すゑつむ花-225)

にほひ
Page: 225Volume: 06 すゑつむ花Book: 校異源氏物語
View Original Text
Smell Source

みちのくのかみ

Quality

ふかう

Odour Carrier

手紙

Evoked Odorant

薫物

Location

源氏の宿所

Perceiver

光源氏

Time

昼間

Circumstances

末摘花から贈られた手紙と衣を源氏が見ている場面。手紙に使われた分厚い陸奥紙に、香りだけは深く焚きしめられている。

Effect

手紙の他の要素(紙、筆跡、歌)が不器用であるのに対し、香りだけはしっかりしているという対比を生み、源氏に皮肉な感想を抱かせる。

Emotions
pensivenessannoyance
Previous Sentence

てこれはとりかくすへき事かはとてとり給ふもむねつふるみちのくにかみのあ

Main Sentence

あつこえたるににほひはかりはふかうしめ給へりいとようかきおほせたりうたも

Following Sentence

  からころも君かこゝろのつらけれはたもとはかくそそほちつゝのみ心えす

Modern Japanese Translation

厚くこわいのに、香りだけは深く焚きしめていらっしゃる。たいそう上手に書き終えており、歌も

English Translation

Though it was thick and stiff, the fragrance alone was deeply imbued. The letter was written out very well, and the poem...